Katerina Brac by Christopher Reid
The poems in this collection are presented as translations from the work of the eponymous Katerina Brac, who lives in a country, and writes in a language, that are never identified. 'Reid's achievement in this book is to conjure up in very few words a life-system capable of supporting real poetry. He has never written more carefully and delicately.' Peter Porter, Observer 'Sensitive, intelligent and highly inventive.' Stephen Spender